§§   sofia部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:台灣的語言文字
發表:sofia 2008-08-14 14:07:54 閱覽數:144121 (IP: ) T 2558 引 用
 


回應:sofia 2008-08-14 14:11:04 (IP: ) T 2558_R 9 引 用
九、回覆[執政當局的文化盲點]◎陳殿冠先生
『貴報非常難得的,於日昨接連刊出蘇菲亞之「縮減文言文比重之我見」、「談土地認同」等文,於對泛綠的一片歌功頌德之論中,總算出現了中流砥柱之聲、一針見血之論,用白話講,就是在泛綠人士自以為所謂「建立台灣主體性」的無限上綱下,終於有人講出了「其實是打擊台灣主體性」的真話。
筆者不認識蘇菲亞,但極願再附和蘇菲亞之論如下:台語「汝有冗否?」,北京語「你有空嗎?」。
台語「盡心焉耳!(安乃)」,北京語「如此的盡心!」。
台語「歸去來兮!」,北京語「乾脆這樣吧!」。
台語「食無魚」,北京語「沒有魚可吃」。
台語「汝知否」,北京語「你知道嗎」。
民進黨一直搞不清楚,台語就是漢語,台語就是文言文;扼殺文言文,也就扼殺了台語的根,進而扼殺了台灣的主體性。』
看到這篇文章,我高興的心情澎湃洶湧,流下喜悅的眼淚,終於看到知心的人,很希望這位先生加入蘇菲亞的網址,一起討論漢語文。
對於這位先生的文字蘇菲亞再加一點註解:
台語「汝有閒否?」,北京語「你有空嗎?」,更古一點的文字應該是「爾有冗否?」
你去人字邊的尔是爾的簡寫,爾與尔同字同音。
漢人因為政權變遷、土地遷徙、口音變化以及書寫習慣,以致「爾」變成「汝」,從古書文字的變遷可以看出時代背景,使用爾大約在春秋東西漢的文章之中。
東晉王羲之草書盛極ㄧ時,尔的草書為女,篇旁人因草書之故誤為篇旁水,於是『爾』因草書之故誤為『汝』、『耳』,王羲之的草書是為關鍵的時代。
使用汝從韓愈八大家古文運動之中常見,那已經到唐宋年間了,相差約1000年,從文字認識時代背景,辨證古書的真偽,這是訓詁學必備的知識。
台語「盡心焉耳(安乃)」,北京語應該是「盡心而已」,更古一點的文字應該是「盡心焉爾」,論語常見焉爾兩字,到了古文八大家變成焉耳,也是因為政權變遷、土地遷徙、口音變化之故。
sofia(2005/6/10)


綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。