§§   新寬部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:※多族群國家的公開語言使用
發表:新寬 2006-06-14 17:24:32 閱覽數:10117 (IP: ) T 1899_R 0 引 用
「溝通」只是語言的外部作用,「文化風俗」更是其深層內涵。
在一個多族群國家,為「溝通」之便最好能使用通用語言。
但,抱歉!這只能「建議」,不是說者的義務。特別是對於不懂「國語」的耆老,其他人有「義務」找翻譯,可不能要求耆老學「國語」。


對於他族的人公開使用母語,面露嫌惡之表情是無禮且可恥的態度。
因為不懂他族母語是「聽者」的事,咎不在「說者」(或許誰都沒錯)。


「抱歉,我聽不懂,能不能……」這是合宜的態度。
「你說甚麼啊?不會講國語嗎!」若遇見這種人,不用客氣,大聲罵回去!


綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。