§§   老工仔部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:從唐山人談到老芋仔、阿陸仔
發表:老工仔 2015-06-11 17:12:07 閱覽數:2483 (IP: ) T 4680_R 0 引 用
從唐山人談到老芋仔、阿陸仔
  砸珊瑚礁被阻 中國領隊嗆:禁中客來台好了
台東縣杉原海域日前傳出中客,竟破壞珊瑚礁的離譜行為,事後帶隊中國領隊不僅未道歉,還反嗆︰「既然不歡迎中國遊客,為何台灣不明文禁止?」

  中國遊客在馬爾地夫潛水撈出珊瑚遭教練譴責
中國鄉民:這幫人太沒素質,有財但無德。丟人哪,到處丟人。珊瑚花費了幾百萬年才形成,你幾分鐘就給破壞了。造孽啊!

  一個民族盛衰起落,是人民素質良窳的表現,中國游客惡質行徑,不僅國外常見,即使國內更不惶多讓。早年常在中國境內走動,對那些不文明言行,總覺得社會剛起步,些許缺失在所難免。豈知隨著軍事經濟突飛猛進,所謂「土豪」亦快速隨之增長。

  中國人的淺腹腸,自古已然,漢唐元清自詡幅員廣大,多少是他國血淚交織而成。因而對中國人尊稱、封號、蔑稱不一而足。

  西方社會對中國官話、現代標準漢語(普通話、國語、華語)的稱呼,即「Mandarin Chinese」。在華人社會可就熱鬧了。

  在華僑界,可從稱乎上看出對「祖國」的親疏感,自稱漢人、唐人者與中國較無感念,自稱中國人不是新僑就是對「祖國」懷有幻想的。晚清中國和台灣有來往交易,因中國人多疑好講價,所開出要望價,常達不到一半,因此有諺語稱:唐山客對半踅。日本和中國或許是世仇,同樣一句cina,南洋及西方人講沒事,日本人講則屬蔑稱。

  49年老蔣轉進台灣,時台灣人對中國人,尚懷有遠親落難來投靠的憐憫心,豈知228事件,一巴掌打醒知識份子,兩國文化是有極大差異的。於是在相互間稱呼就區別開來,對中國人一律稱之為外省人,對早年溜入中土,隨老講返台者,稱為「半山」客,對中國人跋扈無禮,恨而稱之為「中國豬,」嫁給中國人的女子,則蔑稱為「豬公架。」

  其後施行徵兵制,台灣囝服充員兵役,和老兵年上差距不大,為便以區別,於是稱中國兵為老芋仔,尤指老士官,而其稱呼來源,得溯自台灣囝在日治時代,被徵召為日本軍夫,流落在南洋,為和日本兵區別,相互間以「蕃薯囝」相稱。
相對稱中國老兵就如此以芋頭轉用。

  等到馬政府無限制開放中國遊客,中客到處揚揚飛湮澎澎,其惡行惡狀,實另人反感,稱其為中國客,馬ㄟ嫌說太無感,要稱陸客,無奈之下,援用阿陡仔、阿本仔,順煞稱大陸客為「阿六仔」,既通俗又親切,諒馬ㄟ當無異議。



綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。