§§   文化分區

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

常見的漢文錯別字

發表:sofia 2005-10-14 14:07:32 閱覽數:21896 (IP:  ) T 1451_R 0 引 用
常見的漢文錯別字
電視上常常出現漢文錯別字,奇摩網站的知識教育學習類、台語版出現許多啼笑皆非,錯誤百出的台語文,連台語老師的語文知識都非常貧乏,野人獻曝還自鳴得意,實在令人傷心,台灣人應該多關心自己的文化,書寫正確的漢字,演講正確的漢語,才是傳承漢文化的根本之道。
電視報導公仔企業經營,造型鮮明新潮的玩偶經過企業經營,呈現不凡的商機,玩偶為什麼用公仔這個字?正確的文字為何?為什麼無人糾正?難道大家都不關心漢字的死活嗎?
孟子.梁惠王上:「仲尼曰:『始作俑者,其無後乎! 』」
孔子認為用泥俑陪葬,與真人陪葬無異,指責發明俑的人,一定會絕子絕孫。後人用以比喻首創惡例的人。
人偶閩南語辭典用柴頭翁仔,翁、俑漢語發音同,義異,漢字講究形音義,翁、俑兩字,俑才合乎形音義,因此公仔正確的文字應該是俑矣。
另外,成語「寵豬舉灶」,漢語發音聽2低1鋸2找3,音、調完全錯誤。
正確的文字應該是「倖豬夯灶」,漢語發音興7低1額5找3,寵倖漢語發音聽2幸7,「夯」漢語發音額5,常聽見的夯枷。
電視上,民視主播常常誤唸總統的女兒陳倖妤,正確漢語發音應該是陳幸愉。
此外,常見的錯別字如:
1、相爭一跤箸,放去一隻羊,意思是因小失大。
正確的文字應該是相爭一腳箸,放捨一隻羊。二隻筷子像兩隻腳,一隻筷子當然是一隻腳。
2、龍交龍,鳳交鳳,隱痀個交棟戇,意思是物以類聚。
正確的文字應該是龍交龍,鳳交鳳,隱痀兮交侗戇。
3、海龍王辭水,意思是假細膩,民間誤用為假細意。
4、青暝仔毋驚蛇,正確的文字應該是青暝兮毋驚蛇,意思與青暝兮毋驚槍一樣,無知導致妄為,與暴虎馮河一樣意思。
5、『度咕』中文是打瞌睡的意思,正確的文字是『啄龜』,這是會意詞,打瞌睡的樣子像龜在啄東西。
6、“遮住”不同的地方念法不一樣,如果從上面遮住,正確的文字是夯咧,漢語發音額5咧,金額的額。
如果從平面遮住,正確的文字是蓋咧,漢語發音坎3咧,坎坷的坎。
如果從下面遮住,正確的文字是掩咧,漢語發音掩1,如掩咯雞的掩。
7、北京語屁股,正確的文字是尻川。
8、北京語「口罩」,正確的文字是喙籠或是喙遮,漢語發音翠籠,「青翠的翠」翠ㄏ一ㄚ,日本語.[媽蘇庫],mask的音譯。
9、廁所:便所、糞間。
10、眼淚:目屎、珠淚(眼淚像珍珠)。
11、洋房:別莊(樓仔厝)。
12、凌晨:透早、天猶未光、半瞑。
13、他日:另工。
14、零星:闌珊(宋詞辛棄疾,眾裡尋他千百度,那人正在燈火闌珊處,元宵節應該是燈火燦爛,燈火零散的地方表示人跡稀少不熱鬧的地方,引申成零錢這是語言變遷之故)。
15、說夢話:陷眠。
16、發願:下願。
17、懷孕:有身。
18、富有:豪額。
19、貧窮:散食(吃不齊全)。
20、做生意:做生理。
21、打架:冤家相拍。
22、可惜:毋彩、打損。
23、隨便:請裁、在你。
24:嘲笑:恥笑。
25、愚笨:頇顢。
26、多嘴:厚話。
27、嘮叨:雜唸。
28、休息:休睏。
29、涼爽:涼爽、納涼。
30、長輩:是大。
31、開玩笑:滾損笑、講詼諧{ㄎㄨ ㄟ ㄏㄞˊ},歌仔戲詞:「欲做小生無詼諧,欲做小旦未曉畫目眉。」
32、吵架:冤家相罵。
33、得意樣:嬈俳ㄏ一ㄠ ㄅㄞ
34、謀生:趁食、討趁。
35、故意:挑工、挑故意、挑遲。
36、零食:四秀矣(古時候裝零食的盒子分成四格,挑零食像選秀,引申出零食為四秀)。
37、兒子:子兒、後生。
38、周歲:度晬(顏氏家訓:江南習俗,兒生一期,男則用弓矢纸筆,女則用刀尺缄縷,並加飲食之物,及琴寶服玩置之兒前,觀其發意所取,名之為試兒,測兒前途,驗兒性情)
39、台語說『洛哥受哥』,正確的文字應該是古老溯古,意思是年代久遠的故事,這是非常典雅的文字,讀書人才用得到,明朝亡國之後,漢人逃到台灣,失去政權代表失去財富,失去財富代表失去知識,無知的百姓知其然,不知其所以然,有音唸音,無音自己亂湊,變成今天的落古溯古。
40、北京語彌留,漢語叫臨終,台灣人也說臨終,或是仙去,台灣民間說去做仙是比較文雅的說法,也有老去之說,比較粗俗的則說「扛去種矣」,意思是下葬。
以上的語言文字,是我在奇摩網站,以及電視上看到或聽到的的錯別字,實在不忍卒賭,特此訂定以饗讀者。
sofia(2005/10/14)


回應:版主拼欄 2005-10-18 13:05:46 (IP:  ) T 1451_R 1 引 用
糾正一下錯別字
:另 也足歡迎來者 湊陣參與 台灣漢語運動
1965年之前台灣沒人說河洛語這三個字
河洛語
閩南語這幾個字
1960年代,台灣三大家族板橋林家-林衡道,當時任“台灣省文建會主任委員”,林衡道首先提出“福佬客”一詞。
請看下面文章
台灣人說什麼話?寫什麼字?是什麼人?
荷蘭人時代,台灣人說的語言包括漢語、荷蘭語、西班牙、葡萄牙語以及原住民12族語,共16種語言,以漢語為多數,寫的是漢文。
鄭成巨茈x之後,台灣人說漢語,寫漢文。
滿清人來台之後,台灣人說漢語,寫漢文。
日本人來台之後,台灣人說漢語,寫漢文,官方的語言變成日語,屬於少數的日本人上流社會。
國民黨來台之後,台灣人說漢語,寫漢文,官方的語言又變成北京語,屬於少數的外省人上流社會。
國民黨說北京語寫白話文,卻說他復興中華文化,那麼說漢語寫漢文,真正漢文化主人的台灣人要置於何地呢?
於是,國民黨說台灣人是閩南人,說閩南語。
怎樣才能讓台灣的漢人變成閩南人呢?
收編文人最是便捷,1960年代,台灣三大家族板橋林家-林衡道,當時任“台灣省文建會主任委員”,林衡道首先提出“福佬客”一詞。
在國民黨55年洗腦之下,台灣人慢慢的承認自己是閩南人,忘了自己是漢人,是說漢語寫漢文,真正漢文化的主人。
政黨輪替之後,民進黨上台,白話文北京語依舊屬於官方語言,55年繁華春夢的國民黨經營之下,白話文北京語已經成為台灣的文化主流,台灣民間通用的漢語、漢文成為次文化。
民進黨不僅接受國民黨的洗腦,說自己是閩南人,說閩南語,民進黨政府更進一步縮短文言文,扶植白話文。
不僅如此,民進黨更積極的摧毀歷史,說台灣人說台語,是一個新興民族。
到底台灣人說什麼話?寫什麼字?是什麼人?
由歷史的紀錄看來,可以說荷蘭人時代,台灣人說漢語、寫漢文,自認為是漢人。
鄭成幼犮N,台灣人說漢語、寫漢文,自認為是漢人。
滿清人時代,台灣人說漢語、寫漢文,自認為是漢人。
日本人時代,台灣人說漢語、寫漢文,自認為是漢人。
到了國民黨,台灣人變成說閩南語,是閩南人。
民進黨執政,台灣人又變成說台語,是新興民族。
一百年的近代史是一個混亂的年代,亂世的歷史註定產生混淆的觀念,混淆歷史的君王逃不過鞭屍的命運,兩蔣如此,毛澤東如此。
民進黨畏懼歷史嗎?
民進黨願意深思台灣人說什麼話?寫什麼字?是什麼人嗎?
sofia(2004/11/29)

回應:sofia 2015-05-06 20:19:37 (IP:  ) T 1451_R 2 引 用
漢文常見錯別字

2、龍交龍,鳳交鳳,隱痀交棟戇,意思是物以類聚。
正確的文字應該是龍交龍,鳳交鳳,瘟佝交侗戇。

4、青暝仔毋驚蛇,正確的文字應該是青盲不驚蛇,意思與青盲不驚槍一樣,無知導致妄為,與暴虎馮河一樣意思,青盲點字醫經。
5、『度咕』中文是打瞌睡的意思,正確的文字是『盹齁』。
7、北京語屁股,正確的文字是胯襠。

12、凌晨:透早、天猶未光、半夜,夜、晚均音同冥。
13、他日:另工。
15、說夢話:酣眠。
16、發願:下願。
17、懷孕:有娠。
18、富有:好瓦。
19、貧窮:瘦瘠(田不肥沃)。
21、打架:冤家相撲。
22、可惜:不彩〈日語〉、打損。

31、開玩笑:諢戲笑、講詼諧{ㄎㄨ ㄟ ㄏㄞˊ},歌仔戲詞:「欲做小生無詼諧,欲做小旦不曉畫目眉。」
32、吵架:冤家相罵。

重新訂正,以饗讀者


返回文化分區 返回 sofia 專屬部落格  ▲往上  

回  應  意  見  主  題

意見主題:【常見的漢文錯別字

文章請自行備份,站方不負擔保存之責。
同意網站共享並運用這篇文章。
跟 貼 勿 偏 離 主 題!

貼文請用繁體字。

姓 名:

回應內容:

請在本文章中挑出最夯最切題的關鍵詞s,來提高曝光率,
方便網友上網搜尋,兩關鍵詞之間用“,”(半格)分開。
關鍵詞:
      

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。